TANTE MELANIE
Le visage rehaussé une coiffe blanche, Mélanie, 84 ans. Des enfants, qui naissaient dans les choux, à l'école «du diable». Mélanie ne veut rien oublier de ce qui fait sa vie.
RAYMOND TARAUD
«Mon bateau je lui parlais»
93 ans, il parle de sa vie sur la mer comme pêcheur - du travail de mousse à l'âge de 12 ans - devenant patron et propriétaire de son bateau beaucoup plus tard.
ARMAND FECHANT
«J'aurais fait la pêche en fraude»
Il parle de son métier, de la petite pêche côtière après une jeunesse comme pêcheur a la langouste près des cotes de la Mauritanie. La maladie l'a éloigné de la mer pendant plusieurs années. Quand il peut retourner en mer, il se fait «ligneur» à Belle-Île. |
TANTE MELANIE
Mélanie, 84 years old recalls the joys and tragedies of her life, a marriage of love with a tuna fisherman, the loss of two children. A poignant tribute to those who have devoted their life to the sea, to their «grounded» families, to life.
RAYMOND TARAUD
He tells of his life as a fisherman, from the age of 12 as a ship's boy to maturity. Raymond enjoys every aspect of his life and speaks lovingly of his family and friends.
ARMAND FECHANT
He speaks of his craft as an independant fishman. He is now retired but his son has learned the traditional fishing methods from him, as well as respect for the sea. |